Odevzdávají se mechanismu odměn a trestu -- poplácávání po zádech, strach, jednoduchost volby-- aby se rozhodli, co budou dělat.
Те оставят механизмите на награда и наказание - признание, страх, леснина на възможност - да им определят какво да правят.
Na rozdíl od všech jiných náboženství, jedině křesťanství má zakladatele který předčí smrt a který slibuje že Jeho následovníci budou dělat to samé.
Нещо повече, за разлика от всички други религии, християнството притежава Създател, който се издига над смъртта и който обещава, че Неговите последователи ще направят същото.
22 Povstanou totiž falešní mesiášové a falešní proroci a budou dělat divy a zázraky, aby sváděli (kdyby to bylo možné) dokonce i vyvolené.
защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат знания и чудеса, за да подмамят, ако е възможно и избраните.
Čekáte, že občané budou dělat práci policie?
Очаквате ли гражданите да вършат работата на полицията?
Budou dělat vše možné, aby nás vyzkoušeli, ale vyzkoušejí jen vlastní těžkosti.
Но ще се натъкнат единствено на своя собствен неуспех.
Musíš být přísný, jinak si z tebe budou dělat blázna.
Трябва да направиш всичко законно или ще те изпързалят.
Je to poznámka, co budou dělat s ropnou skvrnou, která vznikne 14.
Това е бележка какво ще правят с разлива на петрол на 14-ти.
Myslíš, že nám budou dělat velký problémy?
Мислиш ли, че ще са голям проблем?
Krysy vám budou dělat společnost, malým okénkem budete sledovat, jak kolem ubíhá život.
Ще имаш плъхове за компания и малък прозорец, гледащ към света, който си върви без теб.
Celou tu dobu, vám budou dělat eskortu strážníci U.S. MARSHALS.
По време на тези шест часа, ще бъдете придружаван от полицаи.
Tvý lidi budou dělat jenom poctivou policejní práci.
Твоите хора трябва да вършат само полицейска работа.
Všichni se proti sobě obrátí, a budou dělat co je třeba, aby to byli oni, kdo přežije.
Всеки ще се обърне срещу останалите, правейки всичко възможно, за да оцелее.
Teď se rozhodli, že budou dělat i do léků na předpis.
Решиха че искат да са в бизнеса с рецептите и лекарствата.
Otče Johne, co tam přesně budou dělat?
Отец Джон, какво все пак правят тези жени?
Lidé si budou dělat, co chtějí, bez ohledu na to, jestli budou zatraceni.
Хората правят, каквото искат. Независимо дали одобряваш.
A jestli se mi ten Modrák dostane do ruky, společnost mu budou dělat už jen ryby.
Само да докопам някой син. Ще го пратя да спи с рибите.
Odteďka vždycky zůstáváme v dodávce a naší práci budou dělat křehký dívenky.
Нов план. От сега нататък ние просто е си едим във вана и пратете 90-килограмовото момиче.
Někteří z nich budou dělat věci, které nikdy předtím nedělali, ale budou pod dohledem.
Или изобщо новини. За някои от тях ще бъде ново, но ще бъдат надзиравани.
A Taťko, chci, abys věděI, že jako svůj první oficiální akt vytvořím portál ze šmoulí vesnice až sem ke svému šmoufilátoru, takže vám budou dělat společnost všichni vaši šmoulí kamarádi.
О, да, и, Татко, искам да знаеш, че първо ще създам портал до Смърфселото, точно до смърфолатора. Така ще бъдете с всички ваши малки смърфове приятели.
Budou dál hledat, budou dělat testy, dávat vám falešné diagnózy a špatné léky.
Ще продължат, ще правят тестове, ще поставят грешни диагнози, грешни лекарства.
Budou dělat nějakou práci pro mého šéfa a potřebujeme je někam na dva týdny uložit.
Ще вършат работа за шефа ми и трябва да ги настаним някъде за следващите две седмици.
To je dobře, protože víme, co budou dělat dál.
Но нищо, знаем следващия им ход.
Tušil jsem, že Pussy Riot budou dělat problémy.
Знам, че Пуси Райът беше лоша идея.
A nemáme žádný způsob, jak zjistit, co přesně budou dělat.
И няма начин да разберем какво ще сторят този път.
29 Co potom budou dělat ti, kteří se dávají křtít za mrtvé?
Иначе, какво ще правят тия, които се кръщават заради мъртвите?
A pokud usuzují podle toho, kolik dostanou za váš kapitál, který investovali, v závislosti na krátkodobé návratnosti, budou dělat krátkodobá rozhodnutí.
Ако мислят колко ще получат от вашия капитал, който те са инвестирали, на базата на краткосрочни възвръщения, ще получавате краткосрочни решения.
Když se něco nedaří, první reakcí bývá: zaveďme více pravidel, vymysleme sadu podrobných postupů, abychom měli jistotu, že lidé budou dělat ty správné věci.
Ако нещата не вървят както трябва, първата реакция е: нека да измислим още правила, нека създадем множество от детайлни процедури за да се уверим, че хората ще постъпват правилно.
Takže když najdeme správné pobídky, budou dělat správné věci – jak už jsem řekl – kvůli sobě, a když přijdeme se správnými pravidly a regulacemi, nepovedou nás do záhuby.
Така че само ако открием правилните поощрения, те ще започнат да постъпват правилно -- както казах -- егоистично, и ако измислим правилните правила и регулации, те няма да ни докарат до ръба на скалата.
Co děti budou dělat záleží hlavně na jejich věku - můžou se zapojit všechny, od dětí ve školkách po univerzitní studenty.
Това, което правят децата зависи от тяхната възраст, затова ние започваме от предучилищната възраст до университета.
Protože tomu věří a samy si rozhodují o tom, co budou dělat.
Защото вярват в нея и са тези, които решават какво ще правят.
Věděli, že okolo 75 000 Hondurasanů chce každý rok opustit zemi a odejít do Spojených států a oni se ptali, co mohou udělat, aby se ujistili, že tito lidé zůstanou a budou dělat to samé v Hondurasu.
Те знаят, че около 75 000 граждани на Хондурас всяка година емигрират в САЩ и са се питали какво биха могли да направят, за да са сигурни, че тези хора ще останат и ще живеят в Хондурас.
Velmi brzy pro nás budou dělat vše:
Много скоро ще правят всичко вместо нас:
Budou existovat léky, které tohle budou dělat.
Ще има лекарства, които ще правят това.
Jablečná komise dojde k tomu, že když budou dělat jablka z karamelek, děti jich taky víc snědí.
Хората в ябълковия бизнес ще измислят, че ако правят карамелени ябълки, те ще ядат повече.
které jsou jaksi řízlé autismem, a kde je třeba tyto děti roznítit tím, že budou dělat zajímavé věci.
които имат лек аутизъм, и ето къде трябва да ги включиш във вършене на интересни неща.
A čím více to budou dělat, tím spíše to bude platit.
И колкото по-често го правят, толкова по-вярно ще става.
Protoče čím více to budou dělat, tím lépe se Adam bude moct specializovat na výrobu seker, a tím lépe se Oz bude moct specializovat na výrobu kopí.
Защото колкото по-често го правят, толкова по-добър ще става Адам в правенето на брадви, и толкова по-добър ще става Оз в правенето на копия.
Budou dělat stejně dobré věci jako my, některé ne až tak dobré – stejně jako my – jako jsou krádeže a tak podobně.
Те правят някои от умните неща, които правим и ние, някои от не толкова приятните неща, които правим ние, като краденето и т.н.
1.4352161884308s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?